WSJを真面目に読む July 26, 2012

最近は分からない単語がほとんど見つからなくなりました。
記事にも目新しさがない。私の気分がややマンネリになってきたのかもしれません。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

【見出し】一面の見出し3つ
China shifts course, lets Yuan drop
In India, dreaming of a 4G world
For winners, losing a medal is a personal bust
(コメント)
オリンピックで獲得したメダルをなくしてしまう人が結構多いそうな。

【政治】
Former Philippine president out on bail
(コメント)
ああ、そういえばそうだった。フィリピンのアヨロ前大統領って汚職事件で収監中だったのだ。

【経済】
Fed moves closer to efforts to stimulate economy
Signs of a slump in recent months: Job growth has been sluggish, and consumers are spending less, and forecast growth is meager.
(コメント)
やはりQE3頼み

【文化】
Divorce’s guide to marriage
Research study tracks couples who split up for the best ways to stay together.
1. Boost your spouse’s mood
2. Talk more about money
3. Get over the past
4. Blame the relationship
5. Reveal more about yourself
(コメント)
特にありません。トルストイの名言、「幸福な家庭の顔はお互い似かよっているが、 不幸な家庭の顔はどれもこれも違っている。」を思いだしました。

【経済】【中国】
Lies, dammed lies, and China economic statistics
The main problem with the Chinese data always has been meddling local officials massaging up the growth numbers for their match.
(コメント)
中国の統計はまるであてにならない、
信じられるの例えば電力消費量。
Volts don’t lie.
China’s electricity production and GDP growth, from a year earlier.

以上